[2008] Boku no Kanojo wa Cyborg / My Girlfriend is a Cyborg Indonesian Subtitle



Yeah, I finished this last night, 100% Indonesian, and 100% Japanese to Indonesian, I just take the English subtitle's time only, there's some errors on english sub. Enjoy my hardwork!

CREDITS
Japanese - Indonesian Translator: Cedrick Kinnison
Timer: English Sub
Subtitle: 2 subs (CD 1 & CD 2)
Subtitle :Language: Indonesian

Download subtitle only here --> Subtitle Indonesia
Download Movie (2 Discs) CD 1 | CD 2 | Mirror (Torrent)

[UPCOMING] My Girlfriend is a Cyborg - Indonesian Subtitle



Another old projects, hope I can finish it fast for Indonesian subtitle.
Proyek lama, semoga saya bisa menyelesaikannya dengan cepat untuk sub Indonesia.

MOVIE INFO
Title: 僕の彼女はサイボーグ (Boku no Kanojo wa Saibōgu)
Starring:
- Haruka Ayase as Cyborg Girl
- Keisuke Koide as Jiro Kitamura

Director: Kwak Jae Yong
Producers:
- Ji Young Jun
- Hidemi Satani
- Mataichiro Yamamoto

Written by: Kwak Jae Yong
Year: 2008

TRANSLATION INFO
Lead Project: Cedrick Kinnison
Japanese-Indonesian Translator: Cedrick Kinnison
Correction: Cedrick Kinnison & Maybe some guys from my fansub where I work as freelance translator (Indo-Anime Fansub)

Project started from: 2011 (Halted for 3 years)
Status: On Progress
RAW Source: DVD 2 discs (it'll come to 2 subtitles)

Teaser translation peek (click image to enlarge)


















It's Killing Time - Gensou Suikoden: Tsumugareshi Hyakunen no Toki English Translation Test With Windows 8 Paint



I'm bored today cuz all of my work is done 5 days ago, so, I decide to translate untranslated KONAMI's PSP game, Gensou Suikoden: Tsumugareshi Hyakunen no Toki to english with Paint. I dont know how to replace it's translation (I'm not good in patching console's software) so, I decide to take it's screenshot with remotejoy and edit it in paint. Enjoy my freetime translation lol. 

*Note: If you can do the hack on it's ROM and don't understand Japanese, let me know, I'll help you with translation, or maybe we can work together to finish it's translation? lol









My translations, sorry bad translation & editing, I use windows 8's MS paint, click image to enlarge.

SEAMO - Mother - Indonesian Translation Lyrics



Ini proyek lama dari tahun 2009 yang saya translasikan sendiri pada bulan Maret 2013 di facebook,
lagu lama, hanya ada dalam bahasa Indonesia.

Nostalgic isn't it? This is old song from SEAMO.
I translate this on March 2013, one of my old projects in 2009, just Indonesian translation, and I'm sorry, no english translation.


VIDEO




Kanji
Hi Mother, 拝啓、元気にしてますか?
最近連絡しなくてごめん 僕はなんとかやってます...

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 だから子供にも伝えたい

近くにいると苛立つくせに 遠くにいると寂しく感じ
あなたはそんな存在 どんな問題も 身を削って解決する
そして 僕の知ってる誰よりも 1番我慢強くタフです
いつも真っ先に気にする 自分じゃなく僕の体で

炊事洗濯 掃除に育児 余った時間さらに仕事し
1番低い場所にあるものしか 求めなかったの あなたよ
当たり前すぎわからなかった 1人で暮らし初めてわかった
あなたの凄さ 大変さ それを思えば 今日も僕頑張れるさ

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 だから子供にも伝えたい

「明日朝7時に起こして」と言って
あなた時間通りに起こしてくれて
しかし 理不尽な僕は
寝ぼけながらに言う言葉は「うるせぇ!」
こんな繰り返しのルーティーン いやな顔ひとつせずに
あなた 毎日起こしてくれた
どんな目覚ましより温かく正確だった

それでもある日 学校をズル休み 「行きたくない」と言い
布団から一度も出ぬ僕前に 顔を両手で覆い隠し
大声あげて泣いた 僕も悲しくて泣いた
その時僕は 「なんて馬鹿な事をしたんだ」と自分責めた

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 感謝してます My Mother

子供に先立たれる程 辛い事なんて この世にないのだから
たった1秒でも あなたより長く生きること これだけは守る
これだけは...

あなたの子供でよかった あなたが僕の母でよかった
いつまでも変わらない ずっとずっと変わらない
僕はあなたの生き写しだから...

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 だから子供にも伝えたい

ずっと僕の母でいて ずっと元気でいて
あなたにはまだ仕事があるから 僕の親孝行受け取る仕事が...

Romaji
Hi Mother, Haikei, genki ni shitemasuka?
Saikin renraku shinakute gomen Boku wa nantoka yattemasu...

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Chikaku ni iru to iradatsu kuse ni Tooku ni iru to sabishiku kanji
Anata wa sonna sonzai Donna mondai mo Mi wo kezutte kaiketsu suru
Soshite Boku no shitteru dare yori mo Ichi-ban gamandzuyoku TAFU desu
Itsumo massaki ni ki ni suru Jibun janaku boku no karada de

Suiji sentaku Souji ni ikuji Amatta jikan sara ni shigoto shi
Ichi-ban hikui basho ni aru mono shika Motomenakattano Anata yo
Atarimae sugi wakaranakatta Hitori de kurashi hajimete wakatta
Anata no sugosa Taihensa Sore wo omoeba Kyou mo boku ganbareru sa

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

"Ashita asa shichi-ji ni okoshite" to itte
Anata jikan doori ni okoshite kurete
Shikashi Rifujin na boku wa
Neboke nagara ni iu kotoba wa "Urusee!"
Konna kurikaeshi no RUUTIN Iyana kao hitotsu sezu ni
Anata Mainichi okoshite kureta
Donna mezamashi yori atatakaku seikaku datta

Sore de mo aru hi Gakkou wo ZURUyasumi "Ikitakunai" to ii
FUton kara ichido mo denu boku mae ni Kao wo ryoute de ooikakushi
Oogoe agete naita Boku mo kanashikute naita
Sono toki boku wa "Nante baka na koto wo shitan da" to jibun semeta

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Kanshashitemasu My Mother

Kodomo ni sakidattareru hodo Tsurai koto nante Kono yo ni nai no dakara
Tatta ichi-byou de mo Anata yori nagaku ikiru koto Kore dake wa mamoru
Kore dake wa...

Anata no kodomo de yokatta Anata ga boku no haha de yokatta
Itsu made mo kawaranai Zutto zutto kawaranai
Boku wa anata no ikiutsushi dakara...

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Indonesian Translation

Hai ibu, apa kabar?
Maaf akhir-akhir ini aku jarang menghubungimu, ku disini baik-baik saja....

*Ibu, tubuh dan tanganmu memang kecil 
Dan kepalamu mulai dipenuhi dengan uban
Namun, bagiku engkau adalah sosok yang lebih mulia dan lebih kuat dari apapun
Kuingin mengatakan kepada anakku mengenai cinta yang 'tlah kau berikan padaku

Meskipun ku merasa jengkel jika kau berada disisiku,
Tapi ketika kau menjauh dariku ku merasa sepi
Itulah dirimu di mataku.
Kau bisa selesaikan masalah apapun
Engkau adalah sosok yang paling sabar dari siapapun yang kukenal
Kau adalah sosok yang lebih mementingkan diriku daripada dirimu sendiri

(Repeat*)

Memasak, mencuci, membersihkan rumah, dan merawat anak
Bahkan engkau sempat bekerja diwaktu luangmu
Kau hanya menginginkan sesuatu dari tempat terendah 
Ku tak menyadarinya meskipun hal itu merupakan sebuah hal yang biasa
Namun, ku baru menyadarinya disaat ku hidup sendirian
Aku selalu bisa berjuang sebaik mungkin setiap ku memikirkan jerih payahmu

Ku berpesan padamu,"Besok bangunkan aku jam 7 pagi"
Dan kau bangunkanku tepat waktu
Namun dalam keadaan setengah tidur
Ku malah berkata "berisik!" kepadamu
Hal ini terus terulang
Namun dirimu tak pernah lelah 
Tuk membangunkanku lebih tepat waktu daripada jam weker manapun 
Setiap harinya dengan kehangatanmu 

Suatu hari ku bolos sekolah dan berkata, "Aku tak mau pergi"
Ku tak mau bangun dari selimut-ku
Lalu kau berdiri didepanku 
Menutup wajahmu dengan kedua tanganmu dan menangis keras
Saat itu ku menangis sedih
Dan menyalahkan diriku, "Betapa bodohnya aku"

Ibu, tubuh dan tanganmu memang kecil 
Dan kepalamu mulai dipenuhi dengan uban
Namun, bagiku engkau adalah sosok yang lebih mulia dan lebih kuat dari apapun
Ku berterimakasih padamu atas cinta yang 'tlah kau berikan padaku

Ibu, ku tahu tak ada yang lebih menyakitkan di dunia ini 
Daripada ditinggal mati lebih dulu oleh buah hatimu
Ku pastikan diriku hidup lebih lama darimu meskipun hanya 1 detik

Ibu, aku bersyukur menjadi anakmu
Dan aku bersyukur engkau adalah ibuku
Hal ini takkan pernah berubah sampai kapanpun
Karena aku adalah cerminan hidupmu

(Repeat*)

Jadilah ibuku untuk selamanya
Jadilah ibuku yang sehat untuk selamanya
Kau masih memiliki satu tugas lagi
Yaitu menerima cinta dariku

[Guide] Tokimeki Memorial 4 PSP - Nanakawa Rui



Tokimeki Memorial 4, well, it's little bit nostalgic isn't it? I've been search it over and there's no guide in english yet, so, I'd like to give some guide to get the Tokimeki Memorial 4's secret character, Nanakawa Rui. 

First thing you must check, that you must understand Japanese (at least you can read Japanese characters), cuz I dont give any translation for what you must answer to get her heart red, so, if you dont understand Japanese, just save before you date her (there's possibility that her question or your answer change, so, be careful). Ok, let's begin.


Status:
- Tokimemo 4 Secret Character
- Nanakawa Tadashi's twin sister

Traits:
- Otaku
- Gamer

Likes:
- Manga
- Game
- PC

Recommended Special Skill you must use:
- Gamer (Green)
- Asobi no Ou / The King of Game (Green)

Recommended Skill:
- Arts (Must above 200 points)
- Exercise (Must above 200 points)

*Note: If you care about your grade and wants to become 1st place in any test, then you must level up your other skills above 200 points

Recommended Club:
- Manga Club

Fav place:
- Amusement Spot
- Karaoke 

How to meet her:
- You must call her twin brother Tadashi more than 16 times. You'll somewhat notice that Rui will answer your call after you call Tadashi more than 16 times.

How to date her:
- You'll meet her in random situation (press L / R when you're doing your activity) 6 times, notice her by her hair color, it's brighter than Tadashi's and it's more orange.

Dating Place
(After you know Rui)
- Amusement Park (Drill Coaster)
- Amusement Spot (Video Game Corner)
- Art Gallery (Japanese Art Expo, Sub-Culture Expo)
- Beach (Summer)
- Central Park (Sakura Season - March)
- Cinema (Evil Dracula, Silent River, Metal Snake, Bio Miracle Academy)
- Concert (Summer Rock Fest, Western Artist)
- Ice Skating (Winter)
- Karaoke (Anime Song)
- Library (If she ask you, always choose manga)
- Mountain (Ski - Winter)
- Planetarium
- Swimming Pool
- Shrine (Only in summer & New Year)
- Shopping District (General Store)

(After Rui's Face turned Red whenever she meets you)
- Amusement Park (Drill Coaster, Ferris Wheel)
- Amusement Spot (All Spot)
- Aquarium (Inside)
- Art Gallery (Sub-Culture Expo)
- Beach (Summer)
- Botanical Garden
- Central Park (Fall Season)
- Cinema (Evil Dracula, Silent River, Metal Snake, Bio Miracle Academy)
- Concert (Summer Rock Fest, Western Artist)
- Ice Skating
- Karaoke (Anime Song)
- Library (If she ask you, always choose manga)
- Mountain (Ski - Winter, Hiking)
- Planetarium
- Swimming Pool
- Shrine (Only in summer & New Year)
- Shopping District (General Store, Junk Shop)
- Zoo

She turns red after:
- Your choice makes player said "Bacchiri" / Right on the mark! (Always save before you date her, for those who cant read Japanese)
- She mailed you three-times and said that she's waiting your invitation for the next date (new year's message not included)

Rui is a little hard to get, cuz her love meter cant be checked through you childhood friend like the other girls. To know your progress with her, you must ask her out 3 or 4 times a month, and you must make her said, "Sugoku tanoshii" (Very exciting!) everytime you date her, so, you can make her yours on the last event. 

You must grind your skill, especially Art & Excercise, art is for event when she asked you to help her doujinshi work, excercise is for your stamina and hit when you must face emergency fight event.

Confessing Event
You must check this conditions before you use "Confession Courage" as your special skill:

- Rui's face turned red whenever you met her.
- Rui always asks you to accompany her on the way she's going to go home.
- Rui remembered you birthday and give you birthday present.
- Rui will accept your offer to pray in shrine in new year's event.
- Rui will give you valentine's day chocolate.
- Rui asks you to help her to do her doujinshi and stay at her home for one night.
- etc

Rui will give you valentine chocolate after this event appears

Even you dont use "Confession Courage" as your special skill, she'll confess to you at her school if you've checked all conditions above.

P.S
Unfortunately I cant provide any translation of any dialogues in this game, cuz I must work really hard to take screenshots based on event, and that's bothersome for me to work alone with a lot of translations. I can provide translation if you want, but, just limited to it's menu. 

I've get all girls and secret characters from tokimemo 4 long ago, and I will give you another guide for the rest girls depends how busy I am in the real world, just wait and see.

Happy Chinese New Year 2565


Indonesian Culture Episode - 1 - Wayang Orang



This is my own project, and very original, I use free royalty music to post this so, there's no DMCA in this video. I post it in english cuz I want everybody knows more about Indonesia, even Indonesian people doesnt know about it, and I hope Indonesian people can improve & conserve their own culture in the future.

I'm sorry I dont use my voice, I use robotic voices from internet, but don't worry I've include hard subbed subtitle in this video. Enjoy it :D



[PROJECT]
- Image by: Bagus Budiyanto
- Lead Project: Cedrick Kinnison
- Made by: Cedrick Kinnison
- Status: New Project
- Produced by: Cyberdrick Entertainment (My own alias as home production company maybe?)
- Voice by: Text to speech

P.S Sorry, bad quality, hope I can make it better on the next episodes.
© 2013 Projects and Blogger Templates - Anime OST.